「生きることと死ぬこと」では、生と死の本質について考えるよう読者に促している。
生きているとは心臓が動き、形ある肉体が存在することだと多くの人は考えるが、死ねば肉体は灰となり、骨だけが残る。
その残骸を“本人”だと思い、仏壇や墓に向かって手を合わせる姿勢には矛盾があると著者は指摘する。
生と死の違いは、肉体があるかないかという外形的な違いにすぎず、人間は肉ではなくエネルギーであるため、死によって存在が終わるわけではないと説く。
人々が苦しむ根本は、ひとつの肉体だけを自分だと思い込む愚かさにあり、生きる意味も死の意味も取り違えてしまっていることにある。死ねば終わりという思い込みは、生きる人を焦らせ、死を望む人をさらに追い詰める。
著者は、生きていても死んでも私たちは存在し続けるという視点から今という時間を見つめ直し、本当の自分――肉ではない意識としての自分――に目覚めてほしいと呼びかけている。
."The Wind of Universe "
– Do We Humans Truly End with Death? –
In the chapter “On Living and Dying,” the author invites the reader to reconsider what life and death truly mean. Most people assume they are alive simply because their heart is beating and a physical body exists, and they believe death ends that existence. Yet when the body dies, it becomes ash and bone—an object many still treat as “the person” through rituals such as funerals, graves, and altars. The author points out the contradiction of claiming that the deceased “lives in our hearts” while simultaneously treating physical remains as if they were the true self.
She argues that the difference between life and death is merely whether a physical form is present. Human beings, she insists, are not the body but energy, an invisible existence that does not end with physical death. Because this essential point is misunderstood, people cling to the idea that life is a one-time opportunity or that death will bring relief, leading to both frantic living and despair.
The suffering of human beings, she says, arises from the mistaken belief that the single physical body we see is our true identity. Recognizing ourselves as consciousness rather than flesh changes the meaning of both life and death. The author encourages readers—whether energetic or discouraged—to look within and awaken to their real nature. Life does not end at death, and understanding this allows us to face the present moment with clarity and to meet the true self beyond the body.